LJ Idol LPF Week 3
Oct. 24th, 2018 05:20 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Topic: "Tsundoku"
Note: The first stanza is to be read horizontally, left to right. The second stanza is to be read vertically, right to left. If you're not keen on this, I've posted the poem as plain text in the first comment on this post.
Note: The first stanza is to be read horizontally, left to right. The second stanza is to be read vertically, right to left. If you're not keen on this, I've posted the poem as plain text in the first comment on this post.
t | s | u | n | d | o | k | u |
It | sp | un | an | d t | oo | k o | ut |
the | shr | oud, | sen | din | g ro | ck d | ust |
into | fres | h wou | nds a | nd a h | omes | ick m | outh. |
After | it sur | round | ed any | dolef | ul, onl | ookin | g curs, |
it sate | d itsel | f with u | nlatch | ing nod | es from | unkemp | t tufts |
of palm t | rees and | jumbled | nori, dis | carding | them alo | ng Tohok | u's coast. |
t | s | U | N | D | O | k | U |
at | o s | nu | in | id | ol | ak | nu |
too | ets | sua | e en | Edo | ong | is, k | su a |
ed to | a squ | l tum | ds ne | endu | pour | oi, ki | l rup |
tacit | all as | ults, t | ver kn | re as d | ed ont | cking | tures |
mouths: | animus | umesce | own by a | ire a dr | o Obasa | askew a | surged, |
tsunami. | asunder, | nt furor— | kitsune. | eam's end? | n's books. | katsura. | hurling |
no subject
Date: 2018-10-24 03:46 pm (UTC)It spun and took out
the shroud, sending rock dust
into fresh wounds and a homesick mouth.
After it surrounded any doleful, onlooking curs,
it sated itself with unlatching nodes from unkempt tufts
of palm trees and jumbled nori, discarding them along Tohoku's coast.
Unusual ruptures surged, hurling
kakis, koi, kicking askew a katsura.
Oolong poured onto Obasan's books.
Did Edo endure as dire a dream's end?
Nine ends never known by a kitsune.
Unusual tumults, tumescent furor—
so sets a squall as animus asunder,
tattooed to tacit mouths: tsunami.
no subject
Date: 2018-10-24 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-28 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-24 06:07 pm (UTC)My take-away may be unintended, but there is a picture etched in my brain now of a tsunami of unread books.
Brilliant!
no subject
Date: 2018-10-24 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-25 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-25 10:58 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-26 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2018-10-26 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-26 04:59 pm (UTC)1) The switch from English reading direction to Japanese reading direction.
2) The requirement to retain the key letters is actually very restricting in the vertical format.
3) The critical execution error that I made. One of the core rules that I imposed on myself for designing the structure was that the stanzas were to be perfect squares, as this seems much more in line with the Japanese aesthetics of precision, uniformity, and symmetry. In my rush to beat the deadline, I broke this core rule in making 8x7 rectangles instead of 8x8 squares. I just had it in my head that I was working within the parameters of 7x7, then the gasp of horror upon realizing my design flaw after finishing the poem with minutes to spare. If there is a pre-existing poem form, it surely would require the symmetry. Maybe at some point I'll rework it to redeem it, haha.
no subject
Date: 2018-10-26 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-27 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-28 02:42 am (UTC)And then the content of the two stanzas-- such a vivid picture of a horrible weather event in the first, and so much wordplay in the second! kakis, koi, kicking askew a katsura.
This is word art in both the literal and lyrical sense. :)